Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

хранитель (покровитель)

  • 1 покровитель, ангел-хранитель, добрый гений

    n
    gener. (небесный) Schutzgeist

    Универсальный русско-немецкий словарь > покровитель, ангел-хранитель, добрый гений

  • 2 σωτηρ

         σωτήρ
        I
        - ῆρος adj.
        1) спасательный
        2) спасающий, охраняющий
        

    (γονή Aesch.)

        τιμὰς σωτῆρας ἔχοντες Eur. — чтимые как избавители (от морских опасностей), т.е. Диоскуры

        II
        - ῆρος ὅ спаситель, избавитель или хранитель, покровитель
        

    σ. τινος HH., Her., Aesch.хранитель (покровитель) кого(чего)-л. или Soph., Eur. спаситель (избавитель) от чего-л.;

        Ζεὺς σ. Pind. — Зевс-хранитель;
        τρίτον σωτῆρι σπένδειν Pind. ( согласнотрадиции) третью чашу поднимать в честь хранителя (Зевса);
        τὸ τρίτον τῷ σωτῆρι погов. Plat.третий раз во спасение (ср. «бог троицу любит»)

    Древнегреческо-русский словарь > σωτηρ

  • 3 praeses

    1. sidis [ praesideo ]
    adj. защищающий, охраняющий ( dextra SenT)
    ars salutis humanae p. CC — искусство, стоящее на страже человеческого здоровья, т. е. медицина
    locus p. Plубежище
    2. subst. m., f.
    хранитель, покровитель, защитник
    senatus rei publicae custos, p., propugnator C — сенат — страж, хранитель (и) защитник государства
    p. provinciae Su — наместник (в) провинции, т. е. проконсул

    Латинско-русский словарь > praeses

  • 4 Behüter

    m -s, =
    хранитель, покровитель

    БНРС > Behüter

  • 5 auspex

    spicis m., иногда f. [ avis + specio ]
    1) птицегадатель, ауспик, прорицатель по полёту вещих птиц, их крику и пр. (прежнее специальное название авгуров) C, PM
    dis auspicibus Vс помощью или по внушению богов
    3) (тж. a. nuptiarum C) устроитель браков, организатор свадебных церемоний, тж. брачный свидетель L, T etc.
    4) несущий благую весть, желанный ( Victoria Cld)

    Латинско-русский словарь > auspex

  • 6 Schutzpatron

    сущ.
    общ. патрон, святой-заступник, ангел-хранитель, покровитель

    Универсальный немецко-русский словарь > Schutzpatron

  • 7 patron

    ˈpeɪtrən сущ.
    1) покровитель, патрон, шеф;
    глава, заступник, руководитель Syn: protector, sponsor
    2) постоянный покупатель, клиент покровитель, патрон;
    шеф - * of the arts покровитель искусств, меценат( редкое) защитник, сторонник( определенных взглядов и т. п.) (постоянный) покупатель, клиент;
    постоянный посетитель кинозритель почетный комитет( редкое) хозяин небольшого судна (религия) заступник, хранитель - * saint святой - покровитель храма - St. Nicholas is the * of mariners св. Николай - заступник моряков (церковное) имеющий право назначать священников patron клиент ~ патрон ~ покровитель, патрон, шеф;
    заступник ~ покровитель ~ постоянный покупатель, клиент;
    постоянный посетитель ~ постоянный покупатель ~ постоянный посетитель ~ of arts меценат

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > patron

  • 8 patron

    n
    1. покровитель, патрон; шеф;
    2. постоянный покупатель, клиент;
    3. почетный комитет;
    4. заступник, хранитель.
    * * *
    сущ.
    1) покровитель, патрон; шеф;
    2) постоянный покупатель, клиент;
    3) почетный комитет;
    4) заступник, хранитель.

    Англо-русский словарь по социологии > patron

  • 9 кугу еҥ

    рел.
    1) божество – дух-хранитель какой-л. местности, горы и т. д

    Курык кугу еҥ лийын маныт. Был дух-хранитель горы, говорят.

    Сравни с:

    кугырак, кугыза 6
    2) уст. военный вождь марийских племен в прошлом, богатырь, затем обожествлённый, божество-покровитель марийского народа

    Чумбылат кугу еҥ марий калыкым арален. Богатырь-покровитель Чумбылат защищал марийский народ.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кугу

    Марийско-русский словарь > кугу еҥ

  • 10 кугу

    Г. ко́го
    1. большой; значительный по размерам, по величине, силе Кугу буква большая (прописная) буква; кугу шовыч большой платок; кугу пондаш большая борода; кугу эҥер большая река.
    □ Кугу вуйым изи уш ырыктен ок керт. Калыкмут. Маленькая шапочка не защитит от холода большую голову. Икманаш, Ондри изай, план кугу. П. Корнилов. Одним словом, дядя Ондри, планы большие. Мемнан пашаште кугу чытыш кӱлеш. В. Косоротов. В нашей работе необходимо большое терпение.
    2. большой, значительный, выдающийся; обладающий в высокой степени тем качеством, которое заключено в значении определяемого существительного. Кугу шоя большая ложь; кугу писатель великий писатель.
    □ Тӱняште тудын (Мичуш) деч кугу ораде иктат уке. Н. Арбан. На свете большего глупца, чем Мичуш, нет никого. – А те, Игорь Николаевич, кугу трус улыда улмаш! – Светловидов кынел шогале. В. Юксерн. – А вы, Игорь Николаевич, оказывается, большой трус! – Светловидов встал.
    3. большой, главный. Кугу тушман главный враг; кугу цель главная цель.
    4. старший; имеющий больше лет по сравнению с кем-л. Тойбатын тиде кугу эргыже улмаш. Н. Лекайн. Это был старший сын Тойбата.
    5. громкий, сильно звучащий. Кугу йӱк громкий голос; кугу шотыртатымашым лукташ издавать громкий треск.
    □ – Кузе мый полшем? – попын шыде да кугу йӱкшӧ шоктыш. И. Васильев. – Как я помогу? – послышался злой и громкий голос попа.
    6. сильный, интенсивный; крепкий, жестокий, страшный. Кугу поран сильная пурга; кугу мардеж сильный ветер; кугу кредалмаш жестокое сражение; кугу пожар страшный пожар; кугу пудештмаш сильный взрыв.
    □ Тылзе йыр кок чевер оҥго – кугу йӱштӧ толшашлан. Пале. Вокруг луны два красивых кольца – к приходу крепких морозов. Шошо изи йӱр мландым тазылаҥда, кугу – мушкеш. Калыкмут. Весенний дождичек делает землю слякотной, а сильный – смывает.
    7. большой; многочисленный. Кугу тӱшка многочисленная группа; кугу отряд большой отряд; кугу погынымаш большое собрание; кугу контингент многочисленный контингент.
    □ Арсланыште Микайлан ешыже кугуак огыл. А. Эрыкан. Семья Микайлы в Арслане не очень-то большая.
    8. близкий, ближайший; почётный, уважаемый, чтимый, ценный, драгоценный. Кугу йолташем мой близкий друг, кугу уна почётный гость.
    □ Тиде эн кугу пӧлек! М. Иванов. Это самый ценный подарок! Кеч ача, кеч эн кугу родо лий. М. Иванов. Да будь ты хоть отцом, хоть самым чтимым родственником.
    9. важный, значительный, имеющий особое, большое значение. Кугу увер важное известие, большая новость; кугу вашталтышым вучаш ожидать важных изменений; кугу сомыл дене толаш прийти по важному делу; кугу этапым эрташ пройти важный этап.
    □ Мыйын паша кугу огыл. Мый плугарь гына улам. Н. Лекайн. У меня работа незначительная. Я всего лишь плугарь.
    10. большой, серьёзный, решительный. Кугу вурседылмаш большая ссора; кугу мутланымаш серьезный разговор.
    □ Мый кугу шомак лиеш шонышым. Уке, ватем воштылынак эртарыш. М. Шкетан. Я думал, будет крупный разговор. Но нет, моя жена лишь посмеялась. Кугу скандал лекте. П. Корнилов. Произошёл громкий скандал. Калык кугу протестым ыштен. С. Чавайн. Народ выразил решительный протест.
    11. большой, сложный, трудоёмкий, имеющий значительные затруднения. Чием нергештат умылтарымаш кугу. М. Шкетан. И разъяснения относительно одежды непросты. Айдеме тукым тыгай кугу да неле пашам тыгай кӱчык жапыште шуктымым эше огеш пале. П. Корнилов. Человечество ещё не знает выполнения за столь короткий срок такой сложной и трудоёмкой работы.
    12. большой, глубокий, всеохватывающий. Кугу ойго глубокая печаль; кугу шонымаш глубокая мысль.
    □ Журналыште возымо пеш кугу шонымашым тарвата. В. Косоротов. Напечатанное в журнале вызывает глубокое размышление. Ср. келге.
    13. большой, высокий; возвышенный или возвышающий кого-л. чем-л. Кугу кумыл дене с возвышенным (высоким) чувством; кугу гюэзий верч за высокую (возвышенную) поэзию; кугу шижмаш высокое чувство.
    14. большой, высокий, почётный, хороший, достойный. Шошо марте кугурак отметкым налат шонем. Я. Ялкайн. Думаю, до весны получишь более высокую отметку. Пайрем йыгыт лияш – моткоч кугу чап. А. Юзыкайн. Стать общепризнанным молодцом праздника очень – большая честь.
    15. большой, широкий; не стеснённый чем-л. в своих проявлениях, размахе. Кугу натура широкая натура; кугу эрыкым пуаш предоставить неограниченную свободу; кугу концертым пуаш дать большой концерт.
    □ Таче йӱдым омем дене, кугу сӱаным ыштен, ӱдырым налынам. А. Волков. Сегодня ночью во сне, устроив с большим размахом свадьбу, я женился.
    16. истинный, сущий, несомнениый, действительный (истина, правда, критерий). Кугу чыным ойлет. Н. Лекайн. Ты говоришь сущую празду.
    17. большой, долгий; продолжительный во времени, большой длины. Кугу корно долгая (длинная) дорога; кугу кросс большой (на большое расстояние) кросс; кугу отпуск большой отпуск.
    □ Мый тылат оксам кугу сроклан пуэн ом керт. Я не могу дать тебе деньги на большой срок.
    18. большой, тяжёлый; тяжкий, строгий, очень серьёзный. Кугу наказанийым ида ыште. С. Музуров. Не назначайте тяжёлого наказания. Ср. неле.
    19. разг. большой, толстый, имеющий большую толщину. Кугу тӱрван шем чуриян инспектор --- Пӧтырын мутшым ятыр колышто. М. Шкетан. Толстогубый смуглолицый инспектор долго слушал слова Петыра. Ср. кӱжгӧ.
    20. уст. высший, находящийся на высоком или высшем уровне, ступени. Семинарийым пытарымек, кугу школыш тунемаш пураш шонен илен (Николай). А. Эрыкан. Николай, окончив семинарию, жил мыслью о поступлении в высшую школу.
    21. в знач. сущ. взрослый; достигший зрелого возраста. Кугу-влак дене каяш пойти со взрослыми; изижге-кугужге и дети, и взрослые; и стар, и млад; кугу семын мутланаш разговаривать как взрослый.
    □ Ече изиланат, кугуланат уло. М. Шкетан. Лыжи есть и для маленьких, и для взрослых. Изыеҥлан огыл, кугуланат куштылго огыл. С. Чавайн. Не то что детям, и взрослым нелегко.
    22. в знач. сущ. большое; большой (высокий) уровень чего-л. Кугу гычак тӱҥалаш начинать прямо с большого; кугужым нал бери то, что больше.
    □ Кугу гыч изим ышташ неле огыл, изи гыч кугум ышташ неле. Калыкмут. Из большого сделать маленькое нетрудно, а сделать из малого большое – трудно.
    23. в знач. нар. старше (возрастом). Кум тылзылан кугу старше на три месяца.
    □ Мыйынат марием кандаш ийлан кугу ыле. В. Иванов. И у меня муж был старше на восемь лет.
    ◊ Кугу еҥ рел.
    1. божество – дух-хранитель какой-л. местности, горы и т. д. Курык кугу еҥлийын маныт. Был дух-хранитель горы, говорят. Ср. кугырак, кугыза 6.
    2) уст. военный вождь марийских племен в прошлом, богатырь, затем обожествлённый, божество-покровитель марийского народа. Чумбылат кугу еҥмарий калыкым арален. Богатырь-покровитель Чумбылат защищал марийский народ. Кугу йомшо, кугу йомшеҥер рел. название общемарийского духа, считавшегося злым. Кугу кырлас уст. старинное марийское название месяца, соответствующий декабрю-январю. Кугу пӱрышӧ рел. у мари одно из божеств, от которого зависели судьбы людей. Кугу серлагыше рел. название одного из божеств у язычников-мари, якобы способный уберечь людей от несчастий. Кугу серлагыше, йол титак деч утаре! Кум. мут. Великий спаситель, убереги от повреждений ног! Кугу спас третий спас, день 29 августа, отмечаемый христианами. Кугу спас кечын йӱр лиеш – шыже ночко. Пале. Дождь на третий спас – к слякотной осени. Кугу ӱштӧ этн. широкий женский пояс у звениговских мари. Кугу ӱштым ӱшталат, шийым пижыктет. Подпоясаешься широким поясом, повесишь серебряные украшения. Кугу чӱчӱ старший брат отца или матери, дядя. Кугу шокшым чытыше термостойкий, выдерживающий большую температуру. Кугу шокшым чытыше сплав ден материал лукмо шотышто паша ышталтеш. «Мар. ком.» Ведутся работы относительно производ-ства термостойких сплавов и материалов. Кугу шоло анат. большая кишка. Кугу шочын рел. название божества «великий зиждитель» в марийском языческом пантеоне. Кугу шувыш уст. большой кожаный мешок для хранения зерна. Кугу шувыш – индешлу пудан мешак. Ӱпымарий. Большой кожаный мешок – вместимостью в девять-десять пудов.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кугу

  • 11 patron

    [ʹpeıtrən] n
    1. 1) покровитель, патрон; шеф

    patron of the arts - покровитель искусств, меценат

    2) редк. защитник, сторонник (определённых взглядов и т. п.)
    2. 1) (постоянный) покупатель, клиент; постоянный посетитель
    2) кинозритель
    3. pl почётный комитет
    4. редк. хозяин небольшого судна
    5. 1) рел. заступник, хранитель

    St. Nicholas is the patron of mariners - св. Николай - заступник моряков

    2) церк. имеющий право назначать священников

    НБАРС > patron

  • 12 guardian

    [ʹgɑ:dıən] n
    1. юр. опекун, попечитель

    to be appointed guardian to smb. - быть назначенным чьим-л. опекуном

    natural guardian, guardian by nature - естественный опекун ( отец или мать)

    guardian by statute, testamentary guardian - опекун по завещанию

    2. настоятель францисканского монастыря
    3. блюститель, страж; защитник, хранитель

    guardian angel - а) ангел-хранитель; б) парашют

    НБАРС > guardian

  • 13 Ζευς

         Ζεύς
        gen. Διός (dat. Διΐ и Δί с ῑ, acc. Δία, voc. Ζεῦ; эп.-поэт.: gen. Ζηνός, dat. Ζηνί, acc. Ζῆνα и Ζῆν, дор. Ζᾶν и Δᾶν; поздн. у Sext. gen. Ζεός, dat. Ζεΐ, acc. Ζέα) Зевс ( сын Кроноса и Реи - Κρόνου παῖς, Κρονίδης и Κρονίων Hom., Hes.; его эпитеты преимущ. у Hom.: ἄναξ βασιλεύς «владыка и повелитель», πατέρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε «отец богов и людей», μητιέτα, ὕπατος μήστωρ «высший промыслитель», μέγα, μέγιστος, κύδιστος, ὑπερμενής, ὑψίζυγος «величайший из богов», πανομφαῖος «податель всех знамений»: Ζ. αἰθέρι ναίων, νύκτες τε καὴ ἡμέραι ἐκ Διός εἰσιν, Ζ. ὕει, Ζ. νίφει; νεφεληγερέτα, κελαινεφής «тучегонитель», εὐρυόπα, τερπικέραυνος, ἀργικέραυνος, ἀστεροπητής, ὑψιβρεμέτης, ἐριβρεμέτης, ἐρίγδουπος, στεροπηγερέτα «громовержец», αἰγίοχος «эгидодержавный», ξείνιος «блюститель законов гостеприимства», ἱκετήσιος «покровитель просящих об убежище», μειλίχιος, σωτήρ «спаситель», ἐλευθέριος «освободитель от иноземного ига», ἀγώνιος «бог браней», ὃρκιος, πίστιος «страж и покровитель верности», μόριος «защитник священных масличных рощ Аттики», ἑρκεῖος, ὁμόγνιος «хранитель домашнего очага и семейных уз», он брат и супруг Геры - πόσις Ἥρης, бог племени древних пеласгов - Πελασγικός, почитаемый во всей Греции, но с главным культовым центром в Додоне - Δωδωναῖος; иногда он обособляется от сонма богов, напр. в обращении ὦ Ζεῦ καὴ θεοί Xen.; впоследствии отождествл. с римск. Juppiter)
        

    πρὸς (τοῦ) Διός! — клянусь Зевсом!;

        μὰ (τὸν) Δία! — нет, клянусь Зевсом!;
        νέ (τὸν) Δία! — да, клянусь Зевсом!;
        τῷ Διῒ πλούτου πέρι ἐρίζειν погов. Her. — тягаться в богатстве с (самим) Зевсом;
        Διὸς ὅ ἀστήρ Arst. — планета Юпитер;
        Διὸς ἡμέρα поздн.четверг (лат. Jovis dies);
        Ζ. (κατα-) χθόνιος Hom. (ср. Juppiter Stygius Verg.) — подземный Зевс = Ἅιδης

    Древнегреческо-русский словарь > Ζευς

  • 14 patron

    n
    1) заступник, захисник; патрон; шеф

    patron of the arts — покровитель мистецтв, меценат:

    3) постійний покупець, клієнт; постійний відвідувач
    4) кіноглядач
    5) pl почесний комітет
    6) власник невеликого судна
    7) рел. охоронець, хранитель
    * * *
    n
    1) покровитель, патрон; шеф; захисник, прихильник ( певних поглядів)
    2) ( постійний) покупець, клієнт; постійний відвідувач; кіноглядач
    3) pl почесний комітет
    5) peл. заступник, хоронитель; цepк. той, хто має право призначати священиків

    English-Ukrainian dictionary > patron

  • 15 patron

    1. n покровитель, патрон; шеф

    patron of the arts — покровитель искусств, меценат

    2. n редк. защитник, сторонник
    3. n покупатель, клиент; постоянный посетитель
    4. n кинозритель
    5. n почётный комитет
    6. n редк. хозяин небольшого судна
    7. n рел. заступник, хранитель
    8. n церк. имеющий право назначать священников
    Синонимический ряд:
    1. client (noun) buyer; client; customer; habitue; purchaser; shopper
    2. patron saint (noun) avowry; patron saint
    3. sponsor (noun) angel; backer; backer-up; guarantor; sponsor; surety
    4. supporter (noun) advocate; benefactor; champion; contributor; defender; friend; helper; mentor; protector; supporter
    Антонимический ряд:
    antagonist; competitor; critic; disputant; enemy; foe; opponent; owner; rival; traitor

    English-Russian base dictionary > patron

  • 16 familiar

    fəˈmɪljə
    1. прил.
    1) а) близкий, привычный thoroughly familiar ≈ хорошо знакомый a familiar family friendблизкий друг семьи Syn: known, acquainted, intimate б) хорошо знакомый (with), легко узнаваемый Her face seemed familiar to me. ≈ Ее лицо показалось мне знакомым.
    2) семейный а) проходящий в семье, связанный с семейными традициями familiar celebrationsпразднование всей семьей б) предназначенный для семейного посещения a familiar resort ≈ семейный курорт
    3) а) свободный, неформальный a familiar essayсочинение в свободном стиле (на вольную тему) Syn: free б) фамильярный;
    нахальный, дерзкий Syn: unceremonious, off-handed, presumptuous в) не очень хорошо прирученный( о животных)
    4) знающий, хорошо осведомленный familiar with the facts of the case ≈ знакомый с данными дела
    2. сущ.
    1) близкий друг Syn: companion
    2) а) член семьи высокопоставленной особы;
    приближенный семьи высокопоставленного человека б) частый посетитель, завсегдатай
    3) дух, хранитель, талисман( дух ангела-хранителя, часто вселяющийся в животное, которое должно оберегать человека) близкий друг домашний дух (историческое) член семьи, домочадец монастырский служка приближенный папы или епископа (историческое) фамильяр, член инквизиции, производящий аресты подозреваемых знаток( чего-л.) завсегдатай близкий, интимный - * friends близкие друзья - to be on * terms with smb. быть в приятельских отношениях /на короткой ноге с кем-л./ хорошо знакомый (с чем-л.), знающий (что-л.) - to be * with smth. хорошо знать что-л. - to grow * with smth. освоиться с чем-л. - to make oneself * with a language выучить какой-л. язык давно знакомый, обычный, привычный - * sight знакомый /привычный/ вид - * face знакомое лицо - amid * surroundings в привычной обстановке фамильярный - ill bred and * manner дурная и фамильярная манера прирученный (о животном) > * spirit дух-покровитель (данной семьи) ;
    добрый или злой дух, подсказывающий человеку его действия;
    дух умершего (в спиритизме) ~ хорошо знающий, осведомленный;
    to be familiar (with smth.) знать (что-л.) ;
    быть в курсе( чего-л.) be ~ with освоить be ~ with хорошо знать familiar близкий, интимный;
    хорошо знакомый, привычный;
    обычный;
    a familiar sight привычная картина ~ близкий друг ~ фамильярный;
    бесцеремонный ~ хорошо знающий, осведомленный;
    to be familiar (with smth.) знать (что-л.) ;
    быть в курсе (чего-л.) familiar близкий, интимный;
    хорошо знакомый, привычный;
    обычный;
    a familiar sight привычная картина

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > familiar

  • 17 tutelary

    1. [ʹtju:tılərı] = tutelar I 2. [ʹtju:tılərı] a
    1. опекунский
    2. опекающий; охраняющий

    tutelary authority - покровительствующее влиятельное лицо, патрон

    tutelary saint - святой-покровитель; ≅ ангел-хранитель

    НБАРС > tutelary

  • 18 Schutzengel

    БНРС > Schutzengel

  • 19 Schutzpatron

    m
    1) ангел-хранитель, святой-заступник
    2) покровитель, патрон

    БНРС > Schutzpatron

  • 20 génie

    m
    1) гениальность; дарование, талант
    3) склонность; умение
    4) дух, гений
    bon [mauvais] génie — добрый [злой] гений
    génie protecteur, génie tutélaire — дух-покровитель; ангел-хранитель
    5) дух (языка, народа)
    8)
    génie épidémique мед.совокупность условий, определяющих распространение эпидемии

    БФРС > génie

См. также в других словарях:

  • Ангел-хранитель — АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ. 1. Устар. По религиозным представлениям: сверхъестественное существо, опекающее человека, его покровитель, защитник. Он всякий раз молился, пока не ощущал у себя на лбу как бы чьего то свежего прикосновения; это, думал он тогда,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Зевс — У слова «Зевс» есть и другие значения: см. Зевс (значения). Зевс …   Википедия

  • Таинственная игра — Fushigi Yuugi ふしぎ遊戯 The Mysterious Play (англ.) Жанр фэнтези, приключения, романтика Манга Автор Юу Ватасэ …   Википедия

  • ГЕНИЙ — (лат. genius, от gignere рождать, производить). 1) сила, к рая создает в науке или искусстве что либо выходящее из ряда обыкновенного, делает новые открытия, указывает новые пути. 2) человек, обладающий такой силой. 3) по понятию древн. римлян… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • заступник — См. защитник …   Словарь синонимов

  • ТЮРКОЯЗЫЧНЫХ НАРОДОВ МИФОЛОГИЯ — совокупность мифологических систем народов, говорящих на тюркских языках (турок, азербайджанцев, туркмен, казахов, киргизов, узбеков, уйгуров, ногайцев, татар, каракалпаков, кумыков, карачаевцев, балкарцев, башкир, чувашей, алтайцев, тувинцев,… …   Энциклопедия мифологии

  • Египет — Арабская Республика Египет, Миср, гос во на С. В. Африки и на Синайском п ове Азии. Название Египет известно с III тыс. до н. э. Оно восходит к др. егип. Кипет черная земля , что противопоставляло долину Нила с ее плодородной почвой красной земле …   Географическая энциклопедия

  • Ангел — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения. У этого термина существуют и другие значения, см …   Википедия

  • МАНЬЧЖУРСКАЯ МИФОЛОГИЯ — комплекс мифологических представлений маньчжуров народа южнотунгусской этнической и языковой семьи. Маньчжуры единственный из тунгусо маньчжурских народов, не считая их предков чжурчжэней, создавший (в 1599) свою письменность. В 1644 завоевав… …   Энциклопедия мифологии

  • 99 имён Аллаха — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Собака — Запрос «Собаки» перенаправляется сюда; о роде «Canis» см. Волки. Запрос «Собака» перенаправляется сюда; о знаке «собака» см. @. Собака …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»